Inclusion des élèves allophones

Accompagner l’inclusion des élèves allophones

Infos générales:
Résumé:

Les élèves allophones sont des élèves nouvellement arrivés en France parlant une, voire plusieurs langues, autres que le français. Parmi eux, certains ne parlent pas le français et d’autres ne sont jamais allés à l’école. Au titre du principe d’égalité, il revient au système éducatif le devoir de rechercher pour chacun de ces élèves les conditions optimales d’accès aux apprentissages scolaires et sociaux. Prendre en compte les besoins des élèves allophones se traduit en objectifs à atteindre pour que l’enfant se développe au plan cognitif, affectif et social et trouve une certaine autonomie.
Marie Rosseti, professeur des écoles dans une unité pédagogique pour élèves allophones partage avec nous son expérience d’enseignante spécialisée auprès de ce public spécifique.

Réalisé par:

BENEDET Fanny, CALMETTES Christelle, CHAUVET Estelle, FRITSCH Séverine et MALAVERGNE Laura.

Intervenants:

Marie Rosseti, professeur des écoles sur Vitrolles, dans une unité pédagogique pour élèves allophones arrivants.

Sources:
Références utilisées:

Il nous paraît important de souligner ces deux références qui nous ont aidé dans notre réflexion.

- Dans son ouvrage Enseigner le français - Langue étrangère et seconde, publié en 2018, Jean-Marc Defays promeut une approche humaniste de la didactique des langues et des cultures. Dans la perspective d’une didactique humaniste, il s’agit de proposer un enseignement destiné à un profil d’apprenant, c’est à dire à des individus particuliers et singuliers en prenant en compte leurs caractéristiques, leurs aptitudes et leurs aspirations, comme à la mesure et au profit du monde où ils ont vocation de s’épanouir. Mme Rosseti nous a informé sur ses pratiques et sa façon d’enseigner au cas par cas.

- Marie Rosseti, dans son approche tient compte de ces 3 leviers d’action proposés par Marie-Odile Sandoz. Chargée d’étude à l’Institut français de l’Éducation et responsable des thématiques : « Relations École-Famille » et « Enjeux de la prise en compte de la diversité langagière à l’école », MO Sandoz propose une analyse professionnelle sur les enjeux et les démarches pour l’accueil et l’intégration de ce public d’élèves. Elle met ainsi en évidence trois points qui pourraient être des leviers d’action :
— > l’accueil : Il faut en premier lieu, créer une relation de confiance entre ces familles et l’institution
— > l’entrée dans la forme scolaire : Penser l’EANA comme un “élève à scolariser” et l’accompagner dans une “transition d’un monde à un autre”, pour cela, il est indispensable de vaincre le sentiment de rupture
— > les apprentissages linguistiques : plusieurs postures doivent être privilégiées par les enseignants : tout d’abord accepter l’élève allophone comme “en construction du bilinguisme” et non comme “un élève à difficulté langagière”

Ressources pour aller plus loin:

- Document Eduscol “Ressources pour l’accueil et la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés”  : ce document fournit à l’enseignant accueillant un, ou des élèves allophones, toutes les ressources mises à disposition et éditées par le ministère de l’éducation pour accompagner au mieux son accueil, avec notamment les livrets d’accueil bilingues à fournir aux familles, mais aussi son inclusion dans la classe et l’établissement.

- Document Eduscol “Les élèves allophones nouvellement arrivés et les enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs”  : ce document issu de la plateforme du ministère de l’éducation et de la jeunesse, présente les différents centres académiques impliqués dans l’accompagnement des élèves allophones, et met à disposition les textes institutionnels réglementant leur accueil en milieu scolaire.

- M@gistère offre des parcours de formation intitulés “Favoriser leur inclusion pédagogique” et “préparer leur arrivée” permettant de s’outiller sur le plan pratique et théorique à l’accueil des élèves allophones.

- Le réseau Canopé met en place diverses ressources à disposition des professeurs, dont des dossiers thématiques et des guides. On y retrouve la plateforme EANA donnant accès à procédure d’accueil à mettre en place.

Crédits:

Nous remercions Marie Rosseti pour sa gentillesse, d’avoir partagé son expérience avec nous ainsi que d’avoir pris le temps de répondre à nos questions.
Nous remercions l’INSPE d’Aix-en-Provence de nous avoir offert la possibilité de tourner notre interview dans ses locaux.
Nous remercions Sophie GEBEIL de nous avoir offert la possibilité de devenir cinéastes d’un jour.
Nous remercions Agnès pour l’inclusion des jingles de début et de fin.

Mots clés: École Éducation Handicap, inclusion 2020 Interview
Tags: inclusion allophone UPE2A EBEP didactique langage
Partager:
Infos techniques:
Durée: 3 minutes 20
Date(s) des prises de vues:

Février 2020

Lieu(x) des prises de vues:

INSPE d’Aix-en-Provence